Ioiowasthedaughterofarivergod.shewasloved,runafterandwonbyzeus.herabecamesogreeneyedthatsheflewdownfromolympusonedaytopayherrivalback.zeus,however,hadforeseenherarrivalandchangediointoabeautifulwhitelittlecow.seeingthroughthetrick,heraaskedforthecowasapresentandzeushadtogiveintoherwish.thensheleftthecowtothecareofahundredeyedmonster,argus.argus/'/'eyeswereeveropenandnoescapewaspossible.unabletobeartoseehersounhappy,zeussenthermesdowntodestroythemonster.dressedupasashepherd,hermeslulledargustosleepwithhissweetsongsandlongstories,thenkilledhimandsetiofree.buthera/'/'sangerwasnottobecalmeddownyet.shesentagadflytoattackthecowanddriveherfromlandtoland.inhermiserythecowpassedoverthestraitwhichpideseuropeandasia.inthiswaythestripofwatergotitsnamebosporus,thewayofthecow.shewanderedoverthesea,whichbychancegotfromheritsnametheioniansea.intheendshearrivedinegyptwhereshewasturnedbackintohernaturalform.shesettleddownandgavebirthtoason,someofherchildrenremainedinegyptandruledaskingsforalongtime.

伊俄

伊俄是河神的女儿,宙斯爱她、追求她、并得到了她。赫拉对此嫉妒不已。一天她飞下奥林波斯山向情敌施加报复。然而宙斯早已预见到她的光临,就将伊俄变成了一头美丽的小白牛犊,赫拉看穿了其中的诡计,非要一头牛犊作为礼物。宙斯无奈,只得让她如愿以偿。赫拉便将牛犊托付给百眼魔鬼阿刚斯看管。阿刚斯的眼睛永远睁着,要想逃脱是不可能的。看到伊俄如此忧郁,宙斯简直无法忍受,便令赫耳墨斯将魔鬼铲除。赫耳墨斯乔装成牧羊人给阿刚斯唱悦耳动听的歌,讲冗长乏味的故事以哄他入睡。之后便寻机杀死魔鬼,释放了伊俄。但赫拉的狂怒并未消除。她派了一只牛虻去攻击牛犊,使她颠沛流离。在十分悲痛之中,牛犊穿越了分隔欧亚大陆的海峡。从此这片狭长的水域被称作博斯普鲁斯海峡,意为牛犊之路。她接着漫游过海,这片大海也就在偶然中有了名称——伊奥尼亚海,最后她到了埃及,并恢复了她本来的体态和容貌。她在那里落户并生了个儿子。她的一些子孙就呆在了埃及,当了很长时间的国王。

相关推荐 RECOMMEND