琼(qión)儿的外公是个非常有趣的人。他爱钓(diào)鱼。
琼儿看外公把蚯(qiū)蚓(yǐn)挂上钓钩,就说:“蚯蚓不疼吗?”
“我来问问它。”外公把蚯蚓拿到面前,对它说:“你挂在钩上,受得了吗?”
接着,外公把蚯蚓搁(ē)到耳朵边听了听,然后对外孙女说:“它说,没事儿,它说它最喜欢钓鱼了。”
琼儿不相信外公说的,非要自己亲耳听一听。她把蚯蚓放到耳朵边听了听,说:“蚯蚓什么也没说呀。”
“它跟你还不熟呢。蚯蚓的心思我知道,它是急着要下水去钓鱼了。”外公说着就把钓钩往前一抛(pāo),蚯蚓立刻沉到水里去了。不一会儿,外公钓上来一条鱼。接着,外公把钓钩给外孙女,让她也碰碰运气。
琼儿学着外公的样子,把钓钩抛进了水里。没多久,她也钓到了一条鱼,是一条小鱼。小鱼躺在岸边草地上,小嘴一张一张的。琼儿看着有些不忍心了。
“小鱼好像在说什么。”琼儿说。
“是的,鱼儿真的像是在说话哩。”外公说着,拿到耳边听了听,说:“小鱼说‘拿我做汤,一样很鲜的’。”
“我要自己来听。”琼儿说。
“你能听懂鱼话吗?”外公问。
“试试看吧。”琼儿说着,把鱼搁到耳朵边听了一下,说:“小鱼说:‘我还小呢,放我回水里去吧!’”
外公又惊又喜,说:“你说的是真话吗?”
“一点不假。”琼儿说。
“那好,你就把它放回去吧。”外公说。
琼儿把小鱼轻轻放回了水里,看着它尾巴一摇一摇地游远了。
外公又把钓钩抛进了水里,又钓起鱼来。他边钓边说:“我还从来没见过,学听鱼话竟有像你学得这么快的。一学就会了。”
“下一回,我要学听蚯蚓说话,准也能一听就会。”琼儿说。
——动物的语言——
猴子会使用不同的声音来报告不同敌人的来临。遇见豹子,它们会发出狗吠似的“汪汪”声;看见秃(tū)鹰,就发出一声低沉的喉音;见到逼近的毒蛇,则发出急促的“嘶嘶”声。
大雁的语言重在音调的变化上。当雁群在茫茫月光下沉睡时,担任哨兵的大雁却睁大警(jǐn)惕(tì)的眼睛,不时从喉管中发出迟chí钝dùn的“嗒嗒”声,这是说:平安无事,安心睡吧!要是发现了不祥之物,它便马上发出尖锐的“叽叽”声,唤醒群雁,准备撤(chè)退(tuì)。
几十吨重的鲸也有自己的语言,它们彼此交谈的方式是唱歌,歌声美妙动人。动物学家多次在夜间倾听鲸的谈话,他们发现鲸谈话的节奏也像人交谈一样,甚至比人还有礼貌:它们从来不打断对方的话。谈话经常是有问有答,答话比问话长。
狼的嚎(háo)叫声也是一种语言,爱斯基摩人就懂得狼的嚎叫声,甚至可以和狼交谈。

相关推荐 RECOMMEND