古文:

屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与!何故至于斯?”

屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”

渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不哺其糟而歠其酾?何故深思高举,自令放为?”

屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!”

渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”遂去,不复与言。

白话:

屈原被放逐以后,流落到了江潭,常常在水边徘徊吟唱,神情十分憔悴,外形容貌异常枯萎。

有名渔夫看到了,就问他说:“您不就是那个三闾大夫屈原吗?您为什么跑到这儿来呢?”

屈原说:“因为所有的世人都是浑浑浊浊之辈,而单单只有我是清白的啊;因为众人都喝醉了,而单单只有我是清醒的啊。所以我就被放逐到这儿来了。”

渔夫说:“圣人胸怀旷逸,不会受到外物的牵绊,而且又能夠随着世俗而做自我调整。既然世人都浑浊了,您为什么不干脆扰扰水底的烂泥巴而弄脏水波呢?既然众人都醉了,您为什么不干脆吃吃酒渣、喝喝薄酒呢?为什么要想得那么深远,做得那么高超呢?为什么要沦为自我放逐的命运呢?”

屈原说:“我听说,刚洗好头的人,一定要弹弹帽子;刚洗完澡的人,一定要抖动抖动衣服,怎么能夠让干干净净的身体,受到污浊的外物弄脏呢!我宁愿跳进滔滔的湘水中,葬身在江鱼的肚子里,又怎能夠让自己洁白的灵魂受到世俗尘埃的污染呢!”

渔夫微微地笑了笑,敲敲船边走了,还唱着歌:“沧浪的水啊,如果干干净净的话,那就拿来洗洗我的帽带子吧!沧浪的水啊,如果污污浊浊的话,那就拿来洗洗我的脚吧!”渔夫于是走了,不再和屈原多说了。

相关推荐 RECOMMEND