从前,在很远很远的地方,在七个大洋和七个大岛的那边,生活着一个穷汉,他只有一个儿子。穷汉的妻子死了,他又娶了一个妻子,这女人带来五个女儿。最小的女儿有三只眼睛,她上面的一个有四只,第三个女儿有五只,第二个有六只,最大的有七只眼睛,其中的一只长在后面,在颈背上。


穷汉有两头小公牛,其中一头叫西莱伊①。儿子每天都赶着两头牛出去放牧。每天早晨,小伙子的后母只给他烤一个麸子面包,他只能吃到这么点食物,而且天天如此。西莱伊可怜他,对他说:


亲爱的主人,你别的什么吃的都没有,光靠麸子面包度日。我右边的犄角里有的是食物,把它拔下来,你可以美美地吃一顿。不过要小心,别让人瞧见喽。


男孩揪下牛的右犄角,噫,噍!一瞬间,他面前摆着满满一桌子的食物。


男孩吃饱喝足后,又把犄角安回到牛头上。


就这样过了一天又一天,少年长胖了,而且看上去很壮实。后母一直很纳闷,他的继子吃的是麸子面包,怎么会长得这么好呢。于是她设了个计谋,打算派她最小的女儿跟着去盯梢,看看他到底吃些什么。傍晚,少年出去喂牛。然而,西莱伊是一头魔牛,已经知道第二天将会发生什么事。它对男孩说:


当心!三眼姑娘明天要跟着我们。你得同她一道玩耍,直到她睡着。


不过一定要看准她所有的眼睛是不是全闭上了,不然她会发现你吃的东西的来源,那你就要倒霉啦!


少年照它说的做了。他同姑娘一直玩到她睡着,而且三只眼睛全闭上了。


然后,他拔下牛角,饱餐一顿,再把牛角安回去。傍晚,他们回到家,母亲问女儿:


他吃了什么?


除了麸子面包,什么也没吃。姑娘回答说。


第二天,母亲派四眼姑娘跟着去,要她查明男孩吃了什么。但牛再次告诫男孩要提防,叫他陪着姑娘玩耍,直到她睡着,四只眼睛全闭上。少年按照它说的做了。他一直同姑娘玩耍,直到她闭上四只眼睛睡去。当他肯定姑娘已经睡熟了,就拔下牛角,吃饱喝足后又把牛角装上。他们傍晚回到家时,母亲问女儿看见了什么,然而,姑娘看到的不比妹妹见到的多。


第三天早晨,母亲打算派她五只眼睛的女儿跟着男孩去放牧。牛又告诉男孩会发生什么事,要他同姑娘玩耍,直到她的五只眼睛全闭上,睡熟为止,少年依言行事。他一直同她玩耍到她睡着。他拔下牛角,吃饱喝足后,安上牛角,然后取出麸子面包,还分给姑娘一些。但是,姑娘带着别的食物,拿出来吃个精光,根本不想再吃麸子面包。他们傍晚到家时,她告诉母亲说:


除了麸子面包,她什么也没看见。


①西菜伊在匈牙利语里是不在乎或粗心大意的意思译注。


他还分给我一些呢。


第四天,这女人决定派出六只眼睛的女儿,要她盯住少年,看他干什么。


然而,她并不比妹妹们走运。晚上,她母亲结结实实地抽了她一顿,因为她也什么都没看见。后来,母亲左思右想,决定让七只眼女儿跟着去。牛再一次警告少年要加倍小心。牛哭着说:


同七眼姑娘玩耍,直到她的七只眼睛全闭上,睡着了。要仔细查看她所有的眼睛!你一不小心,咱们都要遭殃!


少年陪伴着姑娘玩耍,直到她躺下睡着了。他仔细察看她的眼睛,却看不到她颈背上的那只。天哪,这只眼睛还睁着哩,而且看见少年在干什么,看见他怎样拔下牛角,怎样饱餐一顿。晚上,她告诉母亲为什么他那么快活。


因为,她说,他从西莱伊的犄角里吃到了国王和男爵才配吃的食物。


于是,这女人就装起病来,对丈夫说,除非吃上西莱伊的肉,否则她就没救了。她丈夫怀着沉重的心情,最后下决心宰牛。西莱伊流着泪告诉少年,什么样的命运在等待着自己,因为少年还蒙在鼓里呢。


啊,亲爱的孩子,明天我就要被宰了。现在,记住我的话,因为咱们俩得一起逃走。明天,他们赶我去屠宰场时,求你父亲让你领着我去那儿。


当我卧下时,你赶快跳到我两个犄角中间来。


第二天,牛就要被带去宰杀了。当牛卧倒时,少年爬到它两个犄角中间。


噫,看哪!牛不再踩着地走,而是腾空而起,同少年一起飞走了,把目瞪口呆的人们抛在身后。


他们飞呀飞,飞了好长时间,最后,他们来到一座美丽的铜森林。少年被吸引住了,他渴望得到铜花,便对牛说,他要摘一朵花插在帽子上。说着,他赶快摘下一朵花,插在帽子上。但是牛说:噢,我的孩子,你干吗要去惹这个麻烦呢?现在,我又要为此受罪了。


他们刚要离开铜森林,一只很大的狼冷不防站到他们跟前。


嘿,叫你呢!站住,你们为什么伤害我的铜森林?西莱伊,现在你得同我较量较量。


好吧,西莱伊,也就是魔牛说,咱们就比试比试吧!


于是,它们打了起来,打到第三个回合,西伊莱把狼顶在犄角上,向空中抛去,足有三①高。当狼掉到地上时,再也动弹不了了,因为它的脖子和四肢都摔断了。牛便对男孩说:


你看见了吧,我差点成了狼的牺牲品。所以你别再摘森林里的任何东西了。


他们走呀走,走了好长时间,直到他们到达一座美丽的银森林。森林是那么美,全长着银叶子和银花,少年开始恳求牛让他也在这里摘一朵花。牛求他不要那么做,否则它肯定又得进行一场恶斗。但是,少年苦苦哀求,末了,牛只好让步,允许他在森林里摘一朵银花。


他们接着往森林边沿走。但当他们正要离开森林时,一头狮子跳到他们跟前。


嘿,叫你呢!西莱伊公牛!你知道我听到从我的森林里传出什么声音了吗?你弄坏了我的银森林。


①长度单位,一约等于1.829米译注。


接着,它们便打了起来,牛顶破了狮子的胁腹,狮子却咬掉了牛的右耳。


你看见我是怎样留下残疾了吧,牛对少年说,可不要再干第三次了,因为那会要了我的命的。


他们走呀走,不久来到一座纯金的森林,树上开满美丽的金花。少年又哀求牛让他只采一朵金花。牛含着泪恳求他说:


什么也别摘吧,因为有两个卫士在守护着这座森林哩。


但是,少年把这当耳边风,还是摘了一朵金花。


牛摇着头说:


我看我的末日到了。当我同小兔子搏斗时,我的右犄角会飞出去很远。


你要仔细看着,去把它捡起来,马上藏进你的手帕里;那样,你就不愁没吃的了。


当他们来到森林的尽头时,一头老虎、一条三头龙和一只小黑兔挡住了他们的去路。


嘿,叫你呢!西莱伊公牛!现在,你老老实实投降吧,你和这个少年,今后一辈子当我们的奴隶,要不然你就得同我们仨,一个接着一个地打。谁叫你们弄坏金森林呢。


少年害怕牛会被打死,很伤心地哭了起来,但牛对他说:


别哭,这次还不至于死。我还能智取它们。


它们第二天中午一交手,牛便用犄角刺穿老虎的咽喉。结果了老虎后,牛要去吃草,便对少年说:


如果有谁来找我,就说我明天正午会在这里,如果非要找到我不可,你就吹响你的芦笛,我会立刻回到这里。


不久,一只小黑兔来向少年打听西莱伊公牛的去向,少年立即用笛子吹起欢快的舞曲,但小黑兔阻止他说:


别吹了!告诉西莱伊,它必须在明天正午同我较量。这是三头龙,森林之王的命令。


就在这时,牛出现了,问男孩:


干吗吹这么欢快的曲子?


当那么一只小小的兔子说,你要交手的是它时,我能不吹欢快的曲子吗?


牛说:


就是它会拧断我的脖子。


现在,牛不得不同小兔

相关推荐 RECOMMEND