從前在阿歷山大里亞有一個品行端正的小伙子,名字叫拉巴伉,他跟隨一位技藝熟練的裁縫學習手藝。人們絕不能說拉巴伉不善舞針弄線,恰恰相反,他的活計十分精致。人們也沒有理由直截了當地說他是偷懶之徒。然而拉巴伉與其他手藝人確實不完全相同,因為他常常能夠一小時一小時不間斷地縫紉,直到縫針在手發紅灼熱,縫線也冒起了輕煙,制成的活計是任何其他人無法企及的;但是還存在另一種情況,多么可惜!他也屢屢長時間地沉思默想,雙眼直瞪瞪地望著前方,整個臉部和全身顯示出某種特殊的儀態:每逢這類情況出現時,他的師傅和其他學徒就總要說同樣的話:拉巴伉又要不可一世了。

星期五下班時分,別的小伙子做完祈禱,就安安分分地動身返家。拉巴伉卻穿一身自己千辛萬苦省錢制成的漂亮服裝,離開寺院后就慢悠悠而趾高氣揚地漫步在城里的廣場和街道上,路上遇見自己的某個小伙伴向他打招呼祝你平安,或者問候老朋友拉巴伉好,他就一派仁慈模樣地揮揮手或者貴族式地點點頭就算了,尊貴的腦袋總是高高地仰著。倘若他的師傅尋他開心,打趣說:你是一個走失了的王子啊,拉巴伉。他就非常高興,會回答說:您也注意到這一情況啦?或者說:我早就想到了!

這位品行端正的小伙子拉巴伉已經荒廢了很長時間,師傅卻容忍了他的呆傻,因為拉巴伉終究是個好小伙子和巧手裁縫。有一天,蘇丹王的兄弟薩里姆湊巧旅行路過阿歷山大里亞,派人拿一件華麗的禮服到裁縫作坊,要做些修改。師傅把這活兒交給了拉巴伉,畢竟還是他的技藝最精湛。黃昏來臨時,師傅和徒弟們勞累一天后都各自走開去休息了,一種無法抗拒的yu望驅使拉巴伉又回轉到裁縫作坊,國王兄弟的衣服還掛在那里呢。他久久地站在衣服前思索著、考慮著,時而贊美刺繡的華麗,時而為織物和絲線彩虹般的色彩而心猿意馬。他別無選擇,他必須穿上這件衣服,瞧啊,衣服穿在他身上多么合身,簡直就像量體定做的。難道我不是一個體面的王子嗎?他自言自語著,在房間里走來走去,難道我的師傅沒有告訴我,我像王子嗎?小伙子穿上這身衣服后完全堅信自己出身皇家,除了想像自己是一位不為人知的王子,他已不能夠再有其他思想了。于是他做出決定:離開這兒去周游世界。這兒的人們至今還愚蠢地不承認他的富貴出身,還把他置于下等地位之中。他覺得這件華麗的衣服是一位善良的仙女贈給他的禮物,他不應當拒絕如此珍貴的饋贈,便收拾好自己少得可憐的家當,趁著夜色的遮掩走出了阿歷山大里亞城門。

這位新王子在漫游途中到處激起一陣陣的驚訝和詫異,他的華麗服裝、他的高貴莊重的儀態與他的步行漫游者身分太不相稱了。倘若有人為此向他提出疑問,他總是一臉神秘地答復:這純粹是他個人的私事。后來他覺察到徒步旅行令自己成為笑柄時,便用極低的價錢購買了一匹老馬。老馬和拉巴伉十分般配,它又穩重又馴順,絕不會使主人狼狽不堪;要讓拉巴伉顯示騎馬本領,那是萬萬不可能的。

有一天,正當他騎著莫爾瓦拉巴伉給老馬起的名字一步一步慢慢地在路上行進時,另一位騎馬者走近他,請求與他搭伙同行,因為沿途有同伴說說笑笑,旅程會顯得短些。那位騎馬者是個愉快開朗的年輕人,英俊而善于交際。他很快地和拉巴伉交談起來,從哪里來,到何處去,發現裁縫學徒和自己一樣是無目標的世界漫游者。他說自己的名字叫奧瑪爾,是那個倒霉的開羅總督艾爾費拜埃的侄子,他此番出門是為了完成叔父臨終時才告訴他的任務。拉巴伉則并不向他推心置腹,只說自己出身名門,為消遣消遣而旅行。

兩位年輕男子談得很投機,相處十分融洽。在他們共同旅行的第二天,拉巴伉詢問同伴奧瑪爾要完成什么樣的委托,于是聽到了一則令人驚異的故事:艾爾費拜埃,這位開羅總督收養奧瑪爾時,他還很幼小,所以完全不知道自己親生父母的情況。不久前艾爾費拜埃遭敵人侵襲,連打三場敗仗,身負重傷,不得不逃遁保命,才向奧瑪爾披露,他并非自己的親侄兒,而是一位勢力強大的國君的兒子。由于占星術士的可怕預言,他父親立下誓言,讓小王子遠離自己的宮廷,直至王子二十二歲生日那天才得父子重逢。艾爾費拜埃沒有告訴奧瑪爾生身父親的姓名,而僅僅規定了見面的辦法。在下一個神圣齋月的第五天,那一天正是奧瑪爾二十二周歲的日子,他必須抵達舉世聞名的艾爾塞羅耶石柱。他將在石柱下遇見一伙男人,并把叔父給他的一柄短劍遞給他們,嘴里得說我已到這里,你們尋找的人;倘若他們回答贊美先知,保住了你,那么他就跟隨他們前行,他們將帶他到親生父親的身邊。

小裁縫聽完這番訴說驚訝萬分,從此開始用妒忌的目光打量王子奧瑪爾:那人的命多好,已經是有勢力的總督的侄子,居然還要更尊貴,竟是國王的兒子;而他自己呢,盡管具備成為王子的一切條件,卻簡直像嘲弄似的給與他卑微的出身,他注定只能過平凡的生活,想到這里不由得怒火中燒。拉巴伉比較了自己和那位王子,他不得不承認,對方具有極優越的外貌條件:一雙靈動的漂亮眼睛,顯示出勇敢氣概的彎彎鼻子,彬彬有禮的優雅舉止,總之,那人具備感動別人的許多優秀品質。然而,他自己也具備與那位伙伴同等數量的優越條件啊。拉巴伉經過觀察分析后下了自己的結論,他拉巴伉無疑會更受父王的歡迎,勝過那個真正的王子。

整整一天,拉巴伉的腦子里都盤算著這個念頭,在下一個宿營地過夜時也沒有忘記。當他第二天清晨醒來,目光瞥向睡在身旁的奧瑪爾時,發現對方睡得正香,正在心安理得地做幸福美夢呢,于是那個惡念就又浮現腦際,他要用詭計或者強暴手段攫取倒霉的命運拒絕賜給自己的東西。那把短劍王子重返宮廷的信物探出在入睡者的腰帶間,他輕輕地拔出劍,想刺入它真正主人的胸脯。然而,小伙子的內心懼怕殺人,他便收起短劍,給王子的快馬戴上嚼子,未等奧瑪爾醒來,那個不忠的伙伴早就策馬飛馳在幾十里之外了。

那天正是神圣齋月的第一天,拉巴伉搶劫了王子。他要抵達艾爾塞羅耶石柱還有四天時間,他熟知這段路程。盡管他估計到石柱附近地帶至多只需兩天,他還是加緊趕路,因為他害怕真正的王子會追上自己。

第二天黃昏時分,拉巴伉望見了艾爾塞羅耶石柱。柱子矗立在一片遼闊平原的一座小山岡上,二三個小時旅程之外就能夠看得清清楚楚。拉巴伉乍見這一景象,不由得激動得心里怦怦直跳,雖然在這兩整天里,他有足夠的時間思考如何扮演好自己的角色,仍然有點為自己的邪惡行為擔心。但是一想到自己天生的王子氣質,便重又堅強起來,終于大膽地一直朝目標走去。

艾爾塞羅耶石柱地帶是一片渺無人煙的荒野,這位新王子幸虧帶足了干糧,這些日子才不致陷于困境。拉巴伉把馬拴在幾棵棕櫚樹旁,自己躺臥在樹下,在那里期待著未來的命運。

第二天中午時分,他遙遙望見平原上過來了一大幫由馬匹和駱駝組成的隊伍,漸漸走近艾爾塞羅耶石柱。大隊人馬在石柱所在的山腳下止住步子,搭起了華麗的帳篷,一切情況看著就像富有的總督或國王出門旅行的光景。拉巴伉揣測這一大批人千辛萬苦奔波來此就是為了迎接自己,他極想當天就向他們表明自己乃是他們未來的君王,然而他還是抑制住了以王子身分出現的yu望,下一個清晨才是完全滿足自己最大膽yu望的真正時刻呢。

清晨的陽光喚起了小裁縫的狂喜之情,他一生中最重要的時刻業已到來,他將脫離卑微低下的凡人位置,而高高踞坐在國王父親的身旁。當他解開馬匹打算往石柱進發時,確實猛然感到自己這一步不正直不合法,也確實為自己的美麗yu望損害了受騙的真王子而內心羞愧,然而色子已經擲出了,他不可能讓已經發生的情況不再發生,何況他的自私自利之心在向他悄悄低語:他的外表漂亮體面,足夠充當一位最強大的國王的兒子。這一想法鼓勵他躍身上馬,他聚集起自己的全部勇氣,讓馬匹疾馳而去,不足一刻鐘就到了小山腳下。山丘上生長著密密的灌木,他下了馬,把馬系在一棵灌木上。拉巴伉拔出奧瑪爾王子的短劍,向山上走去。石柱下有六個大漢圍站在一位氣度不凡的高個兒老人身旁。老人身穿金線織成的華麗禮服,披一條白色的開司米披肩,雪白的頭巾上裝飾著閃亮的寶石,標明了他的皇家身分。

拉巴伉向他走去,深深鞠躬后,一邊向他呈上短劍,一邊說道:我已到這里,你們尋找的人。

贊美先知,保住了你。老人回答,流下了喜悅的淚水,擁抱你的老父親吧,我親愛的兒子奧瑪爾!心地還算善良的裁縫聽見這句吉慶話非常感動,懷著又喜又愧的復雜心情投入了父王的懷抱。

但是他享受自己新處境的毫無損傷的歡樂只有片刻工夫。他剛從氣宇軒昂的老人懷中直起身子,就一眼望見有位騎馬人正急匆匆地越過平原向山頭趕來,人和馬的模樣構成了一幅古怪的景象。那匹馬不知是執拗呢,抑或疲乏無力,竟不肯再向前走,騎者雙手雙腳并用驅趕它快跑,馬兒既不像走步又不像小跑,跌跌絆絆地向前邁進著。拉巴伉很快就認出了自己的老馬莫爾瓦,還有那位真正的王子,然而撒謊者的壞良心再一次占了上風,他下決心厚起臉皮維護自己可憐巴巴的權利。

人們隔著老遠就看到那位騎馬人在向他們打招呼,如今,他的老馬莫爾瓦盡管跌跌絆絆也趕到了山腳下,真王子翻身下馬朝山上沖來。停一停,他邊跑邊喊,停一停,你們不要上那個下流騙子的當,我的名字叫奧瑪爾,敢盜用我名字的真正該死!

事態的變化讓圍侍四周的人們的臉上都露出一片詫異的神色。老人尤其顯得驚駭萬分,他疑慮地一會兒看看這個年輕人,一會兒又看看那個年輕人。拉巴伉勉強保持著平靜的口氣說道:尊敬的父王,請不要受這個人迷惑,據我所知,他是阿歷山大里亞一個瘋瘋癲癲的小裁縫,名字叫拉巴伉。他很值得可憐,我們不必太惱怒。

這番話把真王子氣得幾乎發狂,他大發雷霆,想扼死拉巴伉,然而侍衛們沖到兩人中間,把他緊緊地抓住了。這時老人說話了:事實如此,我的愛子,這個可憐人是瘋子。捆住他,把他放到我們的一匹駱駝上,也許我們能夠幫幫這個可憐人。

王子的怒氣消失了,哭泣著向父王叫喊:我的心告訴我,您就是我的父親,我以我對母親的記憶向您起誓,請聽信我吧。

啊,真主保佑我們,老人回答,他又開始講瘋話了,人一瘋總會冒出如此這般的荒唐想法!接著,老人挽住拉巴伉的胳臂,讓他扶侍自己走下小山。他們并排坐在兩匹披著華麗外罩的駿馬上,走在隊伍的前頭,穿越大平原。那位不幸的王子卻被緊綁雙手拴在一匹駱駝上,兩個侍者寸步不離他的身邊,他們警惕的眼睛始終注視著王子的任何舉動。

這位高貴的老人是伊斯蘭教清凈派的蘇丹薩烏特。他多年沒有子女,中年時總算誕生了一個盼望已久的王子。然而,當他為孩子的未來請占星術士算命時,他們卻說:這孩子在二十二周歲之前有遭人禍害之災,欲脫此災,必遠離父母,因此蘇丹王把王子委托給自己久經考驗的老友艾爾費拜埃撫養,為了重見兒子已苦苦等待了二十二年。

這一切情況都是蘇丹王在行進途中向(錯認的)兒子描述的。兒子體態優雅,舉止高貴,令老人滿心喜歡。

一行人回到蘇丹王的國土時,到處響徹了老百姓快樂的歡呼聲,因為王子回宮的消息像熊熊烈火頃刻間便燃遍了城市和村莊。凡是他們經過的街道,無不用鮮花和樹枝搭起了拱門,家家戶戶的屋子上都鋪展開五顏六色、光彩耀眼的毯子,人人高聲贊美安拉和他的先知,替他們送來了一位如此出眾的王子。此情此景讓小裁縫自豪的內心充滿了狂喜之感。而那位真正的奧瑪爾則越發感覺不幸了,他還被緊緊地捆綁著,在寂寞絕望的情緒中跟在隊伍的后邊。人人處于一片歡騰之中,沒有任何人注意到他,上千種聲音呼喊著他的名字奧瑪爾,接著又是一陣上千種聲音的呼聲。然而這一名稱的真正的主人卻沒有一個人加以關心,至多有這個人或者那個人問上一句:隊伍后被緊緊地捆綁著的人是誰啊?最令王子聽著恐怖的是走在身邊的侍者的答話:他是一個瘋裁縫。

隊伍終于來到了蘇丹的首都,這里為歡迎王子而作的裝點更加光彩奪目,遠勝其他的城市。蘇丹王后是一位上了年紀的雍容華貴的夫人,她正帶領全部宮廷成員等候在王宮內最富麗堂皇的大廳里。一張巨大無比的地毯鋪滿了大廳的地板,四邊的墻上裝飾著垂下金色線球和流蘇的藍色布簾子,懸掛在巨大的銀鉤子上。

當隊伍抵達時,天色已經昏暗,因而大廳里燃起了無數球形的彩色燈盞,把黑夜照耀得如同白晝。大廳后都是亮晶晶的和色彩繽紛的地方,因為那里安置著寶座,王后正端坐其上。寶座位于四級臺階之上,是用純金制成,鑲滿了巨大的紫石英。四位級別最高的貴族侍立王后周圍,在她頭上撐起了一把紅綢御座天篷,麥地那大主教用一柄白孔雀羽毛扇子為她輕輕地扇起陣陣涼風。

王后期待著自己的夫君和兒子,孩子出生后她也不曾再見面,然而在許多意味深長的夢境里,常常出現她渴望看見的形象,以至于她斷定自己能夠從成千上萬的人中認出她的兒子。現在大家都聽見了隊伍走近的喧嘩,喇叭聲、鼓聲混和著歡呼人群的叫嚷聲,馬匹的蹄聲已經在宮殿的庭院中響起,來臨者的步伐聲一陣近似一陣。大廳的門忽地打開,蘇丹挽著自己兒子的手,急匆匆穿行過跪迎在兩邊的侍從行列,走向王后的寶座。

在這里了,他說,我給你帶來了你久久渴望的人。

王后卻說出一句令他吃驚的話:這不是我的兒子!她高聲喊道,這不是先知在夢境中向我顯現的形象!正當蘇丹王想斥責她的迷信時,大廳的門又猛然打開,奧瑪爾王子沖了進來,看守他的衛兵緊追身后,他竭盡全力才得以逃脫,上氣不接下氣地跪倒在王后寶座前:我愿意死在這里,處死我吧,殘忍的父親,我再也受不了這種恥辱!在場者人人大驚失色,紛紛擁向不幸的人。飛速追來的守衛正要抓住他重新捆綁時,王后高聲發話了,她方才目睹的一切令她目瞪口呆,此時從王座上突然跳起,嘴里叫喊著:住手!這個人才是真王子,不是那個人;他就是王子,我的眼睛沒見過他,我的心卻認識他!

守衛們本能地松手放開了奧瑪爾,然而蘇丹卻大發雷霆怒吼起來,吩咐他們捆綁這個瘋子:這里由我做主。他斬釘截鐵地說,這里不按照婦女的夢作出判斷,而得根據理智和確鑿無疑的證據。這一位(他用手指向拉巴伉)是我的兒子,因為他遞上了我老友艾爾費的信物這把短劍。

是他偷了我的,奧瑪爾喊叫,他盜用我天真無邪的信任,反叛了我!但是蘇丹聽不進兒子的話,他已習慣于事事執拗專橫,堅持自己的判斷。于是他下令將不幸的奧瑪爾用暴力拖出大廳,自己攜領拉巴伉動身回了寢宮。他對王后大生其氣,二十五年來他和妻子還從未紅過臉呢。

王后為整個事件憂心忡忡,她斷定,一個騙子攫取了國王的心,因為她在無數次意味深長的夢境中見到的兒子就是那個不幸的人。

待她的痛苦稍稍平息下來,王后就苦苦思索著,如何向夫君證實他的謬誤。這確實萬分艱難,因為那個冒稱兒子的人遞上了作為信物的短劍,而且他也知道奧瑪爾許多早年的生活情況,全是奧瑪爾親口述說的,這就使他得以毫無破綻地扮演王子的角色。

她把曾經跟隨蘇丹赴艾爾塞羅耶石柱的侍從們召到跟前,要他們詳盡敘述當時的一切情況,隨即就與自己的心腹女仆們商量對策。她們想出了種種主意,又統統放棄了。終于,梅萊希沙拉一位年老多謀的聰明女仆想出了辦法,她對王后說道:倘若我沒有聽錯,尊敬的女主人,那么呈遞短劍者是這么稱呼您所認定的兒子的吧:拉巴伉,一個瘋裁縫。王后回答說:是的,是這樣,不過又能怎樣呢?

請您想一想,梅萊希沙拉繼續說道,這個騙子會不會把自己的名字安裝到您兒子身上呢?倘若事實如此,我倒有一個極妙的主意,定能揭穿騙局,不過我想單獨與您談。王后遣走其他女仆后,她便悄悄地講了一個辦法。這主意似乎很中王后的心意,因為她立即動身去面見蘇丹了。

王后是個聰明的婦女,她很了解蘇丹的弱點,懂得如何利用這些弱點。她裝出一副讓步的模樣,表示愿意承認這個兒子,僅僅只有一個附帶條件。蘇丹本來就因為對妻子大發雷霆而感到抱歉,便答應了王后。于是她開言道:我非常想測驗一下他們兩個人的聰明才干。也許他們擅長騎馬、擊劍或者投擲標槍,然而這類事情無人不會。不,我要測驗另一類需要心靈手巧的本領。我要他們每人縫制一件衣服、一條褲子,讓我們看看究竟誰的手巧。

蘇丹哈哈大笑,說道:哎喲,你出的真是好主意。要讓我的兒子和你的瘋裁縫比賽裁縫手藝?不,這不合適。

但是王后堅持不改,并說他事前已經答應她提出的條件。蘇丹向來說話算話,最終讓步了,盡管他立誓說,不論那個瘋裁縫的衣服做得多么漂亮,他也絕不把他認做自己的兒子。

蘇丹親自來到他認定的兒子身邊,要他順從母親的怪僻,她希望看看兒子親手縫制的衣服呢。拉巴伉滿心喜歡,他想:那個人不就缺這種本領嘛,王后很快就會把歡心轉移到我身上了。

人們布置起兩個房間,一間給王子,另一間給裁縫,他們將在那里顯示他們的技藝。人們給了他們每人一長段絲綢衣料、剪刀、針和線等等。

蘇丹非常好奇,不知自己的兒子會制作出什么樣的衣服來;而王后的心也同樣忐忑不安,不知自己的計謀能否成功。人們讓兩個年輕人呆在屋里干了兩天活,第三天時,蘇丹派人去請王后,她一出現,蘇丹就讓人到兩個房間把兩件衣服以及他們本人都帶過來。拉巴伉喜氣洋洋地出場了,把自己的成品攤開在滿臉驚詫的蘇丹眼前。父親請看,他說道,尊敬的母親請過目,難道這還算不上一件服裝精品嗎?我要用它和一個最能干的宮廷裁縫競賽,誰能拿得出這樣的成品?

王后微笑著轉向奧瑪爾問道:你拿來了什么,我的兒子?他怒氣沖沖地把絲綢衣料和剪刀扔向地上,說道:人們教我如何駕馭馬匹、舞弄刀劍,又教我如何用我的長矛在六十步外投中靶子我沒有學過穿針引線的技藝,它們也全不適宜一位開羅總督的養子,和艾爾費拜埃的尊貴身分全不相稱。

噢,你才是我夫君的真正兒子。王后大聲說,啊,讓我擁抱你,你才配稱我的兒子!請原諒我吧,我的夫君和主子。她接著轉身對蘇丹說道:我對您使用了這類詭計。難道您現在還看不清誰是王子誰是裁縫嗎?您這位兒子制作的衣服確實精美,我很樂意打聽一下,他曾追隨哪一位裁縫大師學藝?

蘇丹滿腹狐疑地坐著不動,不信任地望望妻子,又望望拉巴伉,那一位顯然狼狽臉紅,驚慌失措,不過還是試圖抗爭一番。僅憑這件事還不足以證明,國王說,不過,我得感謝安拉,還有一個方法可以測驗我是否受了欺騙。

于是他下令牽來他最快的馬匹,一躍上馬,向離城不遠的森林馳去。根據一個古老的傳說,森林里居住著一位善良的仙女,名字叫阿朵而查德,他上幾輩的國王們常常在危難時刻向她求教,蘇丹也往那里飛馳而去。

在森林中央有一片空曠的廣場,高高的杉樹環抱四周。傳說中的仙女便居住在這里。罕見有世俗之人踏進這片廣場,凡是俗人到此,無不會陡然感到膽怯,這是從古至今一輩一輩遺傳下來的恐懼心理。

蘇丹一到此處就下了馬,把馬匹拴在一棵樹旁。他站在廣場中央,用響亮的聲音訴說起來:倘若傳說屬實,你曾在我父輩們的困難時刻為他們提供解困良策,想必不會拒絕他們孫輩的請求,給我出出主意,因為世俗人的才智太有限了。

他最后一句話的話音剛落,杉樹林中便有一棵杉樹裂開了,走出一位蒙著面紗的婦女,身穿長長的白色衣裙。我知道你找我的原因,蘇丹薩烏特,你的愿望很誠懇,因而我也會幫助你。拿走這兩只小盒子吧,讓兩個愿意成為你兒子的人各自選擇一只,我知道,他們將選擇到符合自己真實身分的盒子,不會弄錯的。蒙面紗的仙女邊說邊遞給國王兩只象牙小盒,上面裝飾著許多黃金和珍珠。國王怎么使勁也打不開盒蓋,蓋上飾有鉆石鑲嵌成的古雅字體。

蘇丹在回家途中反反復復思忖著盒子里究竟裝著什么,他用盡力氣仍然無法打開蓋子,他也讀不懂盒子上的文字所蘊含的意義,其中一只盒子上寫的是尊嚴和榮譽,另一只盒子上則是幸福和財富。蘇丹考慮后,認為自己也難以從中作出抉擇,兩者同樣吸引人、引誘人。

蘇丹回到王宮后,派人請來王后,向她述說了仙女的裁決。王后心里立即充滿了奇妙的希望,因為那個牽引她內心的人將會選擇證實自己真實出身的小盒。

在蘇丹的王座前擺放了兩張桌子。蘇丹親手在桌子上分別放下兩只小盒后,隨即登上寶座,示意奴隸中的一個人打開通向大廳的入口。一群衣著華麗閃閃發亮的人應蘇丹召喚而來的整個王國的總督和酋長們潮流一般進入了大廳。他們一一跪坐在沿墻而放的許多富麗堂皇的軟墊上。

當人人坐定之后,國王第二次向那個奴隸示意拉巴伉被引導出場了。他邁著自豪的步伐穿過大廳在王座前,朗朗開言道:父王有何吩咐?

蘇丹在王座上直起身子,說道:我的兒啊,如今存在對你據有王子名稱真實性的懷疑,兩只小盒中有一只盛著證實你真實出身的東西,選擇吧!我不懷疑,你將正確選擇!

拉巴伉站起身,走向桌子,他久久地動搖不定,不知該選哪一只,最終說道:尊敬的父王!有什么能夠比成為你的兒子更高的幸福呢,又有什么能夠比獲得你的慈愛更高的財富呢?我選擇這只小盒,上面顯示的文字是幸福和財富。

我們過一會兒就知道你的選擇是否正確,你暫且坐在麥地那總督身邊的軟墊上等候吧。蘇丹說完后,再次示意那個奴隸。

奧瑪爾被帶了進來。他的目光混濁,他的面容凄慘,他的不幸光景激起了在座者的普遍同情。他跪倒在王座前,詢問蘇丹有何意愿。

蘇丹向他略略指點了一下,要他從兩只小盒中選擇一只。他站起身,走向桌子。

他仔細閱讀了兩只盒子上的文字,說道:最近一些日子教育了我,讓我懂得幸福多么不穩定,而財富又多么短暫易逝。這些日子還教育了我,讓我知道勇敢者的胸膛里居住著不可摧毀的財富,那就是尊嚴;而榮譽這顆亮晶晶的星星,也不像幸福易于頃刻間消失不見。因而我放棄王冠,聽天由命,我選擇尊嚴和榮譽!他把手放在自己選擇的小盒上,但是蘇丹命令他別動,招呼拉 巴伉立即來到桌邊,于是這一位也把手擱在了自己選擇的盒子上。

接著,蘇丹又命人端來一盆取自麥加清泉的圣水,洗濯雙手后開始祈禱。他把臉轉向東方,跪倒在地,禱告說:神明的祖先啊!多少世紀以來,你保護我們家族的純潔和純粹,請別讓一個下流之輩玷污阿巴西特的名字,讓我的真正兒子在你庇護下度過即將來臨的考驗時刻吧。

蘇丹站起身子重新坐上王座。全體在場者無不全神貫注,幾乎喘不過氣來,連一只小鼠跑過大廳的聲息恐怕也可以聽得清;人人緊張萬分,緘默不語,坐得最靠后的人都長長地伸出了脖子,以便越過前排人的頭上看清小盒子。此時蘇丹發話了:打開盒子。原先無論如何也打不開的盒子,一下子自己猛地彈開了。

在奧瑪爾選中的小盒里,一塊天鵝絨軟墊上擺放著一頂小小的金王冠和一根權杖;在拉巴伉的盒子里一根巨大的針和一小軸縫線!蘇丹命令兩人把盒子捧到他面前。蘇丹從軟墊上拿起小王冠,奇跡出現了;他手上的金冠越來越大,直到變成了一頂真正的王冠。蘇丹把王冠戴到跪在自己身前的奧瑪爾頭上,親吻了他的額頭,吩咐他坐在自己的右邊。隨后轉身向拉巴伉說道:正如古老的諺語所說是鞋匠就不要離開鞋楦頭,看來你得和針線在一起了。你實在不值得我施恩,然而已經有人為你請求饒恕,今天我不能夠拒絕他。因而我送還你一條可憐的小命,不過我得給你一個忠告:快快離開我的國家吧。

可憐的小裁縫無可反抗,他深感羞恥,無地自容。他淚流滿面地跪倒在王子身前:您能饒恕我嗎,王子?

對朋友忠誠,對敵人寬容,是我們阿巴西特族的驕傲。王子答復說,同時讓他站起身來,平平安安離開吧。啊,你真是我天生的兒子!老蘇丹感動地喊著,撲向兒子的懷抱。酋長和總督們,王國的所有顯要人物,統統都從座位上站了起來,同聲高喊:新王子萬歲!拉巴伉在一片歡呼聲中,把小盒子夾在臂下,悄悄地溜出了大廳。

他往下走向蘇丹的馬廄,給他的莫爾瓦戴上嚼子,騎著它走出宮殿大門,回阿歷山大里亞去了。整個王子生涯像一場美夢,惟有這只滿滿地鑲嵌著珍珠和鉆石的華麗的小盒子提醒他,其實并不是夢境。

他終于重返阿歷山大里亞,徑直來到老裁縫師傅屋前下了馬。他把馬匹拴在大門上,走進了工場。老師傅未能立即認出他,以為來了大人物,便詢問有什么事需要效勞。當客人向他走得更近時,他認出了老伙計拉巴伉,立即叫喚所有的伙計和學徒過來,大家怒吼著沖向可憐的拉巴伉。他沒料到竟受這等款待,他們用熨斗和尺子揍他,用縫針刺他,用尖銳的剪刀夾他,直到他精疲力竭地跌進一大堆破舊的衣服上。

當他躺在那里時,老裁縫發表了一通演講,斥責他的偷竊行為。拉巴伉保證說,他正是為賠償一切損失而來,他愿意提供超出衣服價值三倍的補償,卻是徒勞而已,師傅和伙計們又重新狠狠地揍了他一頓,并把他扔出了門外。拉巴伉渾身青紫,衣服破碎,騎上他的莫爾瓦來到一家商販落腳的客棧。他垂著傷痕累累的疲倦的腦袋,開始思索人世間的諸多苦惱、諸多不受承認的勞績,以及一切財富的空虛與短暫易逝。他躺下睡覺時做出決定,放棄一切自大自狂,做一個誠實的普通人。

第二天他也沒有為自己的決定后悔,因為老裁縫和伙計們的沉重拳頭對他而言確實超出一切權威。

他高價售出自己的小盒子給一個珠寶商,購下一幢房子,建起了一個裁縫作坊。當他妥善地辦完一切事情,便在窗戶上掛起一塊招牌,上寫拉巴伉裁縫店,然后坐下來,著手用小盒子里的針線修補被師傅撕得粉碎的外衣。他荒疏手藝已經很久了,在他重新撿起活計時,眼前呈現的景象是何等奇異啊!縫針自動地孜孜不倦地縫起來,完全不需任何人操作,針腳又細致又嚴密,即或拉巴伉本人在他技藝最佳時期所做的活計也比不上啊!

事實如此,一位善良仙女的饋贈總是既實用又具偉大價值,哪怕只是一丁點兒的禮物!另外還得補充幾句話:這一小團線永遠使用不盡,縫針也永遠勤勉地工作,想多快就多快。

拉巴伉贏得了許多顧客的心,很快就成為遠近最聞名的巧手裁縫。他剪裁好衣料,用針縫上第一針,它就會飛快地繼續工作,毫不中斷,直至衣服縫成。全城人很快都成了拉巴伉師傅的顧客,因為他的活計漂亮而價錢特別便宜。阿歷山大里亞城的人們僅僅對一種情況大搖腦袋,那就是:他不用任何伙計,并且總是關起門干活。

小盒子上的格言幸福和財富兌現了。幸福和財富伴隨著善良裁縫的人生之路,即或只是很小很小的規模。拉巴伉聽說了青年蘇丹奧瑪爾的光榮業績,那是人人掛在嘴上、爭相傳說的。拉巴伉知道這位勇敢者受自己人民的愛戴并引以為豪,而敵人們則聞風喪膽。于是一度曾是王子的人暗自想道:我繼續當裁縫還是更好的選擇,爭取尊嚴和榮譽是太危險的事業。拉巴伉就這么十分滿足地生活著,受到自己同胞們的尊重;倘若縫針還沒有喪失它的神力,那么它至今還和善良仙女阿朵而查德的不朽線團一起工作著呢。

相关推荐 RECOMMEND