解释:安:安于;居:住的地方,住处;乐:快乐,喜爱,愉快;业:所从事的事业。人民生活安定美满的样子,比喻安定地生活,愉快地工作。形容管理者把社会治理得很好。
出处:《老子》:民各甘其食,美其服,安其居,乐其俗,至老死不相往来。
《汉书货殖列传》各安其居而乐其业,甘其食而美其服。

释义表示生活美满、安定。

故事
春秋时,有一位著名的哲学家和思想家,他姓李,名耳,字老聃。据说他刚生下来的时候,就是一个白头发、白胡子的小老头儿,所以人们称他为老子;还说他是在一棵李树下出世的,所以姓李;又因为他耳朵特别大,所以名耳。老子的人们对他的尊称。
老子对当时的社会不满,并反对当时社会上出现的革新浪潮,他怀念着远古的社会,认为物质的进步和文化的发展毁坏了人民的淳朴,给人们带来了痛苦。所以渴望出现小国寡民的理想社会。
老子是这样描绘他所设想的小国寡民社会的:
治理大邦应该当做像治理人民很少的小国家一样,这样有人民不是被用来作奴隶,也不是被武装起来去打仗,这样子的话即使有各种各样的器具也用不上了。使老百姓重视自己的生命,也不会背井离乡,迁徙远方。即使有船和车子,也没有地方要乘坐它,因为没有人要远走他乡去避难,即使有铠甲和兵器,也生产到多到没有地方要陈放它。因为没人用它去打仗与消耗它。让百姓恢复原始的纯朴风气时代。国富民强到了鼎盛时代。人人恬淡寡欲,使人民有甘甜美味的饮食、华丽的衣服、安适的住所、欢乐的风俗,即使两国人民相处得很近,交往密切到连鸡狗的叫声都混在一起,却从来不发生战争与摩擦。
上面的这段文字就是安居乐业的大概意思,这个成语来源于《老子》,原文是甘美食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。后来人们将该文中的安其居,乐其俗改为安居乐业一句成语流传下来。

相关推荐 RECOMMEND